Все о тюнинге авто

«Боже, Царя храни». Как появился российский монархический гимн

Гимн Российской империи

Гимн – это торжественная песня, восхваляющая и прославляющая кого-либо или что-либо. Гимн генетически восходит к молитве и встречается в сакральной поэзии многих народов всех времен.

В настоящее время гимн, наряду с флагом и гербом, является одним из национальных символов государств.

Из истории европейских гимнов

Первым широко известным в Европе национальным гимном (но не официальным) является британский «God save our Lord the King» («Боже, храни короля»). Затем в подражание ему появились гимны других европейских стран. Первоначально большинство из них пелось на музыку британского гимна (например, российский «Боже, царя храни!», американский, гимн Германской империи, швейцарский и другие - всего около 20 гимнов). Затем гимны стали утверждаться монархами или парламентами, и поэтому почти каждый гимн получил собственную мелодию. Но гимн Лихтенштейна, к примеру, до сих пор поётся на музыку английского гимна.

Гимны Российской империи

В Российской империи было три известных гимна: «Гром победы, раздавайся!» , «Молитва русских» и «Боже, царя храни!» .

«Гром победы, раздавайся!»

Русско-турецкая война 1787-1791 гг. закончилась победой русских и заключением Ясского мира между Россией и Османской империей. В результате этого договора за Россией закрепилось всё Северное Причерноморье, включая Крым, а политические позиции на Кавказе и Балканах значительно усилились. На Кавказе восстановилась граница по реке Кубань.

Измаил был крепким орешком: ни генерал-фельдмаршал Н.В. Репнин, ни генерал-фельдмаршал И.В. Гудович, ни генерал-фельдмаршал Г.А. Потёмкин не смогли его «разгрызть». А вот А.В. Суворов – смог!

Д. Доу "Портрет А.В. Суворова"

Сначала он внимательно осмотрел крепость, объехав её на невзрачной лошадке и неприметно одевшись, чтобы не привлекать к себе внимания турок. Крепость оказалась очень надёжно защищённой. «Крепость без слабых мест», — сказал он после осмотра. Тогда Суворов начал обучение солдат взятию крепости: учил их быстро ставить лестницы, штурмовать противника. Но он же отмечал позже, что «на штурм подобной крепости можно было решиться только один раз в жизни».

Штурм крепости Измаил А.В. Суворов начал ранним утром 22 декабря 1790 г., к 8 утра заняв все укрепления и поборов сопротивление на улицах города к 16 часам.

Поэт Г. Державин в честь взятия Измаила написал стихи «Гром победы, раздавайся!» , которые стали неофициальным русским гимном конца XVIII- начала XIX вв.

А. Кившенко "Взятие Измаила"

Гром победы, раздавайся!
Веселися, храбрый Росс!
Звучной славой украшайся.
Магомета ты потрёс!

Припев:
Славься сим, Екатерина!
Славься, нежная к нам мать!

Воды быстрые Дуная
Уж в руках теперь у нас;
Храбрость Россов почитая,
Тавр под нами и Кавказ.

Уж не могут орды Крыма
Ныне рушить наш покой;
Гордость низится Селима,
И бледнеет он с луной.

Стон Синая раздаётся,
Днесь в подсолнечной везде,
Зависть и вражда мятется
И терзается в себе.

Мы ликуем славы звуки,
Чтоб враги могли узреть,
Что свои готовы руки
В край вселенной мы простреть.

Зри, премудрая царица!
Зри, великая жена!
Что Твой взгляд, Твоя десница
Наш закон, душа одна.

Зри на блещущи соборы,
Зри на сей прекрасный строй;
Всех сердца Тобой и взоры
Оживляются одной.

Музыку гимна написал О. А. Козловский, белорусский композитор и органист.

Осип Антонович Козловский (1757-1831)

О.А. Козловский

Родился в дворянской семье в поместье Козловичи близ г. Пропойска (ныне г. Славгород) Могилёвской губернии. Музыкальные способности проявились рано, и мальчика отправили учиться музыке в Варшаву, где он в костёле св. Яна получил музыкальное образование и практиковался как скрипач, органист и певчий. Одно время его учителем был Михаил Огиньский, композитор и политик, больше всего известный у нас как автор знаменитого «Полонеза», участник восстания Костюшко и дипломат Речи Посполитой.

Вступив в 1786 г. в формирование русской армии, Козловский участвует в русско-турецкой войне офицером, а после войны получает в Петербурге признание как композитор: пишет «Российские песни», ему поручают оформление официальных торжеств. В 1795 г. О.А. Козловский по заказу графа Шереметьева пишет оперу «Взятие Измаила» на текст П. Потёмкина. В 1799 г. его назначают «инспектором музыки» императорских театров, а в 1803 г. он получает должность «директора музыки» и фактически становится руководителем музыкальной и театральной жизни Петербурга. Затем он пишет мелодраму «Жнеи, или Дожинки в Залесье», трагедию «Эдип в Афинах», «Requiem» и другие серьёзные музыкальные произведения: инструментальные, хоровые и симфонические, две комические оперы и др. Праздничная кантата «Слава тебе, Боже», написанная в 1814-1815 гг., посвящена победе над Наполеоном. Она впервые прозвучала в день коронации Николая I. Его творчество пользовалось большой славой в России. Козловский - автор праздничного полонеза «Гром победы, раздавайся», который стал гимном Российской империи (1791-1816).

«Молитва русских» («Молитва русского народа»

Это был первый Высочайше утверждённый государственный гимн России с 1816 по 1833 год.

В 1815 г. первые две строфы стихотворения В.А. Жуковского были напечатаны в журнале «Сын отечества», назывались они «Молитва русского народа». Музыкой гимна стала мелодия британского гимна композитора Томаса Арна.

В конце 1816 г. Александр I издал указ, устанавливающий порядок исполнения гимна: он должен был исполняться при встречах императора. Оставался государственным гимном России до 1833 г.

Боже, Царя храни!
Славному долги дни
Дай на земли!
Гордыхъ смирителю,
Слабыхъ хранителю,
Всѣхъ утѣшителю-
Всё ниспошли!

Перводержавную
Русь Православную
Боже, храни!
Царство ей стройное,
Въ силѣ спокойное!
Всё-жъ недостойное
Прочь отжени!

О, Провидѣніе!
Благословеніе
Намъ ниспошли!
Къ благу стремленіе,
Въ счастьѣ смиреніе,
Въ скорби терпѣніе
Дай на земли!

История создания гимна «Боже, царя храни!» (1833-1917)

В 1833 г. А. Ф. Львов сопровождал Николая I во время его визита в Австрию и Пруссию, где императора повсюду приветствовали звуками английского марша. Тогда у императора и появилась идея создания Российского гимна — мелодию монархической солидарности он выслушивал без энтузиазма. По возвращении император поручил Львову сочинить новый гимн. Николай I ценил творчество Львова и доверял его музыкальному вкусу.

Слова гимна были также написаны В.А. Жуковским, но 2 и 3 строки написал А.С. Пушкин. Впервые гимн был исполнен 18 декабря 1833 г. под названием «Молитва русского народа», а с 31 декабря 1833 г. стал официальным гимном Российской империи под новым названием «Боже, царя храни!» . Этот гимн просуществовал до Февральской революции 1917 г.

Боже, Царя храни!

Сильный, Державный,

Царствуй на славу, на славу намъ!

Царствуй на страхъ врагамъ,

Царь православный!

Боже, Царя храни!

Рукопись В.А. Жуковского

Всего шесть строк гимна и 16 тактов мелодии легко запоминались и были рассчитаны на куплетный повтор.

Музыку к новому гимну написал композитор А.Ф. Львов.

Алексей Фёдорович Львов (1798-1870)

П. Соколов "Портрет А. Львова"

А.Ф. Львов – русский скрипач, композитор, дирижёр, музыкальный писатель и общественный деятель. В 1837-1861 гг. руководил Придворной певческой капеллой (сейчас это Государственная академическая капелла Санкт-Петербурга - концертная организация Санкт-Петербурга, включающая старейший профессиональный хоровой коллектив России, основанный в XV в., и симфонический оркестр. Имеет свой концертный зал).

Государственная академическая капелла Санкт-Петербурга им. М.И. Глинки

Родился А.Ф. Львов в 1798 г. в Ревеле (ныне Таллин) в семье известного русского музыкального деятеля Ф. П. Львова. Получил в семье хорошее музыкальное воспитание. В семилетнем возрасте играл на скрипке в домашних концертах, обучался у многих педагогов. В 1818 г. окончил институт путей сообщения, работал в аракчеевских военных поселениях инженером-путейцем, но занятий на скрипке не оставлял.

С 1826 г. - флигель-адъютант.

Из-за своего служебного положения Львов не имел возможности выступать в публичных концертах, но, музицируя в кружках, салонах, на благотворительных вечерах, он прославился как замечательный виртуоз. Но во время путешествий за границей он выступал и перед широкой аудиторией. Он имел дружеские отношения со многими европейскими исполнителями и композиторами: Ф. Мендельсоном, Дж. Мейербером, Г. Спонтини, Р. Шуманом, которые высоко ценили его исполнительское мастерство. Он написал книгу о началах скрипичной игры и приложил к ней собственные «24 каприса», которые до сих пор имеют художественно-педагогическое значение. Писал он и духовную музыку.

В 1833 году князь Алексей Фёдорович Львов сопровождал Николая I во время его визита в Австрию и Пруссию, где императора повсюду приветствовали звуками английского марша. Царь выслушивал мелодию монархической солидарности без энтузиазма. По возвращении на Родину император пожелал, чтобы был создан свой российский марш. Тогда начался негласный конкурс на написание нового монархического гимна, в котором приняли участие многие русские композиторы, в числе которых был и великий Михаил Глинка, однако в конкурсе победил близкий ко двору композитор Алексей Львов.

Новый гимн впервые был исполнен 18 декабря 1833 года (по другим сведениям - 25 декабря), он просуществовал до Февральской революции 1917 года. После Октябрьской Революции этот гимн был вычеркнут из истории нового Советского государства, вместо него стали исполнять Интернационал…

Гимн Российской Империи назывался “Боже, Царя храни!”, слова на музыку А.Ф. Львова написал известный русский поэт В.А. Жуковский. Не было в России ни одного человека, который бы никогда не слышал и не пел российского гимна, прославлявшего Православного царя и Православное Самодержавное Отечество, вместе тем этот гимн был не просто патриотическим маршем, но и молитвой, вот почему он оказался так близок душе русского народа.

Боже, Царя храни!
Сильный, державный,
Царствуй на славу нам,
Царствуй на страх врагам,
Царь православный!
Боже, Царя храни!
.
Боже, Царя храни!
Славному долги дни
Дай на земли!
Гордых смирителю,
Слабых хранителю,
Всех утешителю –
Все ниспошли!
.
Перводержавную
Русь Православную,
Боже, храни!
Царство ей стройное,
В силе спокойное,
Все ж недостойное
Прочь отжени!
.
О провидение,
Благословение
Нам ниспошли!
К благу стремление,
В счастье смирение,
В скорби терпение
Дай на земли!

23 ноября 1833 г. гимн был впервые представлен царю – для чего царская семья со свитой специально прибыли в Певческую капеллу, где перед ними исполнили гимн придворные певчие с двумя военными оркестрами. Благодаря возвышенной, хоральной мелодии гимн звучал исключительно мощно. Прослушанная несколько раз мелодия очень понравилась царю и он распорядился «показать» гимн широкой публике.

Исполнение гимна “Боже Царя храни”

11 декабря 1833 г. в Большом театре в Москве оркестр и вся труппа театра участвовали в представлении «Русской народной песни» (так был назван в афише гимн «Боже, Царя храни» ). На следующий день в газетах появились восторженные отзывы. Вот что сообщает об исторической премьере директор Московских Императорских театров М.П. Загоскин: «Сначала слова были пропеты одним из актеров Бантышевым, потом повторены всем хором. Не могу вам описать впечатление, которое произвела на зрителей сия национальная песнь; все мужчины и дамы слушали ее стоя; сначала «ура», а потом «форо» загремели в театре, когда ее пропели. Разумеется, она была повторена…»

.
25 декабря 1833 г., в день годовщины изгнания войск Наполеона из России, гимн был исполнен в залах Зимнего дворца при освящении знамен и в присутствии высоких воинских чинов. 31 декабря уходящего года командир Отдельного гвардейского корпуса великий князь Михаил Павлович отдал приказ: «Государю Императору благоугодно было изъявить свое соизволение, чтобы на парадах, смотрах, разводах и прочих случаях вместо употребляемого ныне гимна, взятого с национального английского, играть вновь сочиненную музыку».

.
30 августа 1834 г. на Дворцовой площади в Санкт-Петербурге был открыт монумент - Александровский столп - в честь победы над Наполеоном в войне 1812 г. Торжественное открытие монумента сопровождалось парадом войск, перед которым впервые в официальной обстановке исполнялся гимн России «Боже, Царя храни».

Вскоре музыка гимна «Боже, Царя храни» стала известна в Европе.

26 мая 1883 года, в День Вознесения Господня, состоялось освящение Храма Христа Спасителя в Москве, совпавшее с Днем Священного коронования на Всероссийский Престол Императора Александра III. Тогда этот гимн был исполнен особенно торжественно. П.И. Чайковский - еще в 1880 г. написал увертюру, в которой в красивой гармонической обработке звучит тема гимна “Боже царя храни”, она и была исполнена по случаю освящения Храма. Всего Петр Ильич Чайковский использовал музыку гимна в шести своих произведениях.

Однако музыка гимна была не всем по душе, так например, известному критику В.В. Стасову, она не нравилась и он высказывал в ее адрес критические замечания. Некоторое неодобрение в адрес гимна высказывал и М.И. Глинка, но несмотря на это композитор А.Ф. Львов навсегда вошел в плеяду русских композиторов, о чем свидетельствует, в частности, картина И.Е. Репина, висящая на площадке лестницы в Московской Консерватории. Картина называется «Славянские композиторы», и на ней, вместе с Глинкой, Шопеном, Римским-Корсаковым и другими, изображен в расшитом придворном мундире автор официального российского гимна А.Ф. Львов.

Картина И. Репина «Славянские композиторы»

После свержения царского режима, прикрытого мнимым отречением царя Николая II от престола и последующим вслед за этим убийством царской семьи большевиками, прославление царской особы «народной песней» стало невозможно. Новая временная власть почти сразу же предпринимает попытки создать свой российский гимн. Тогда русский поэт В.Я. Брюсов в марте 1917 г. написал статью «О новом русском гимне», в которой он высказал мысль о необходимости устроить всероссийский конкурс на написание гимна Новой России и предложил несколько вариантов подхода к написанию музыки и слов этого произведения.

Он писал: «Нужна краткая песнь, которая силою звуков, магией искусства сразу объединила бы собравшихся в одном порыве, сразу настроила бы всех на один высокий лад»… Брюсов подчеркивал, что «дух народа», обычно характерный для национальных гимнов стран с «единообразным» населением, должен быть выражен по-другому в многонациональной России. По мнению Брюсова, гимн не может быть «великорусским». Он также не может почерпнуть пафос в православной религии из-за разнообразия конфессий в стране. Наконец, гимн не должен разделять население по классам, национальностям и т. д. - он должен звучать для всех, кто считает Россию своей Родиной. В стихах гимна, как полагал В.Я. Брюсов, должны быть отражены: военная слава, размеры страны, героическое прошлое и подвиги людей. Пафосность слов гимна должна соответствовать пафосности мелодии и содержать идеи: братства народов, населяющих Россию, их содержательный труд на общее благо, память о лучших людях родной истории, те благородные начинания, которые откроют путь России к истинному величию… «Кроме того, - писал поэт, - гимн должен быть созданием художественным, подлинной, вдохновенной поэзией; иной не нужен и бесполезен. Внешняя форма - гимн должен быть песней…»

.
В след за Брюсовым высказывалось множество и других предложений относительно нового гимна.

Первое время оркестры исполняли классический французский вариант «Марсельезы», при этом пелась русская «Рабочая Марсельеза» на слова П.Лаврова. Между тем на митингах и собраниях все чаще стал звучать гимн социалистов «Интернационал». В январе 1918 г. Интернационал был Утверждён Советом народных комиссаров в качестве гимна страны и стал петься народом, но это уже не была песнь-молитва, скорее напротив, это была песнь восставших на прежний порядок жизни мятежников, готовых всё снести и разрушить, в надежде на обломках старого мира построить свой мир. Осталось лишь добавить, что «проклятьем заклейменные» согласно Св. Писанию, это бесы, но заклеймить себя проклятьем Всевышнего могут и люди, если они восстают на Бога и начинают сотрудничать с бесами. Вот первый куплет интернационала, сравните его с молитвенным гимном «Боже царя храни»:

Вставай, проклятьем заклеймённый,
Весь мир голодных и рабов!
Кипит наш разум возмущённый
И в смертный бой вести готов.
Весь мир насилья мы разрушим
До основанья, а затем
Мы наш, мы новый мир построим:
Кто был ничем, тот станет всем!

Реферат по музыке

Тема: "История гимна России от первого до современного"

Введение

Государственный гимн так же, как герб и флаг, является официальным символом любой суверенной страны.

Гимн (от греч. hymnos – торжественная песнь в честь божества) – хвалебная песнь, музыкальное произведение торжественного характера.

Если говорить о государственном гимне, то слова его, как правило, патриотичны, прославляют державу или правителя, отражая мировоззренческий и духовный настрой общества; музыка торжественна и вдохновенна, но вместе с тем достаточно легко воспроизводима и запоминаема. В этом состоит специфика многих национальных гимнов, появление которых можно отнести ко второй половине XVIII–XIX веков. Однако в XIX веке еще не все страны, обладающие гербом и флагом, имели также и гимн.

Откуда пошел гимн?

История гимна России непредсказуема и полна неожиданностей. Есть мнение, что первым гимном на Руси можно считать боевой кличь и тост «За Русь». Возможно, это неверно, но согласитесь, что звучит вполне величественно. Гимном, конечно, это назвать сложно, но идея достаточно близка.

Со временем торжественные события стали сопровождать церковными песнопениями, которые затягивались на целый день и, по сути, были частью богослужения.

Петр Первый отменил эту традицию и песнопения заменил военный марш Преображенского полка. Так что теперь появились и стихи и музыка. Но это был еще не гимн.

В конце царствования первого императора, а затем в правление Елизаветы Петровны начинает использоваться мелодия английского гимна «Боже, храни короля». Это был своеобразный «интернационал» всех императорских домов Европы.

К старейшим национальным гимнам относится нидерландский. В Нидерландах (Голландии) в 1568 году в честь Вильгельма Оранского (Нассауского), возглавившего борьбу против испанского владычества, была сложена песня «Вильгельмус ван Нассауве», которая со временем стала национальным гимном всего государства.

Одним из самых известных в Европе гимнов является английский «Боже, храни короля». Большинство музыковедов в настоящее время склоняются к мнению, что его автор – лондонский учитель музыки Генри Кэри. Особое значение английского гимна, появившегося в 1743 году, состоит в том, что его музыка была принята в качестве гимна многими государствами Европы: в течение XIX века мелодия английского гимна использовалась в 23 странах, в том числе и в России до создания собственного – «Боже, царя храни».

Вторым широко известным в Европе гимном была французская «Марсельеза», которая стала «звуковым символом мировой демократии». Обстоятельства возникновения «Марсельезы» не имели ничего общего с тем значением, которое она затем получила. Автором музыки и слов впоследствии знаменитого французского гимна был инженер-капитан королевской армии Клод Жозеф Руже де Лиль. Первоначально он назывался «Боевая песня рейнской армии». Как пишут музыковеды, в истории не сохранилось сведений, какую роль эта песня сыграла в военных подвигах рейнской армии, но она имела громадное значение для революционного движения в самой Франции, а затем и в других странах. В Париж песня проникла благодаря марсельцам, прибывшим в столицу для поддержки парижан в борьбе с королевской властью. Жителям Парижа не были известны причины появления песни, но ее слова и музыка вызвали у них восторг. Песне присвоили другое название – «Гимн марсельцев», или «Марсельеза».

В XIX веке появился еще один межгосударственный гимн – международный пролетарский гимн «Интернационал». Автор слов гимна, длительное время занимавшего исключительное место в истории России, – Эжен Потье, член Парижской Коммуны, ее певец, поэт и великий гражданин Франции. Впервые текст «Интернационала» был опубликован в 1887 году в Париже в сборнике «Революционные песни». На стихи обратил внимание французский рабочий из Лилля, композитор-самоучка Пьер Дежейтер (ранее в наших изданиях – Дегейтер), который положил их на музыку. В июне 1888 года на празднике газетчиков в Лилле «Интернационал» впервые исполнил хор рабочих под руководством автора музыки.

Три из вышеназванных мелодии гимнов разных стран имели непосредственное отношение к России, где они в разное время приобретали значение государственных.

Появление в Российской империи официального гимна связано с победой над Наполеоном в Отечественной войне 1812 года и прославлением императора Александра I. В России «в чести» была тогда мелодия английского гимна «Боже, храни короля», о чем упоминалось выше. В некоторых музыкальных произведениях прославлялся русский царь-победитель. Подобные песни появляются уже в 1813 году. «Песнь русскому царю» Александра Христофоровича Востокова с мелодией английского гимна содержала такие слова:

Прими побед венец,

Отечества Отец,

Хвала тебе!

Гимн России – один из главных государственных символов России, наряду с флагом и гербом.

Гимн – торжественная песня, принятая как символ государственного или социального единства.

Первая официальная попытка создать официальный российский гимн датируется 1833 годом, когда Николай I повелел сочинить его группе поэтов и композиторов. До этого торжественные события сопровождались церковными песнопениями, а при Петре Великом – военными маршами. Уже в конце царствования первого императора, а затем в правление его дочери Елизаветы Петровны начинает использоваться мелодия английского гимна «Боже, храни короля». В конце XVIII века с ней начинает соперничать торжественная песня композитора Дмитрия Бортнянского «Славься», и такое двойственное положение сохраняется до времен Николая.


Гром победы, раздавайся! (1791–1816)

Гимн создан в 1791 году Гавриилом Романович Державиным (слова) и Осипом Антоновичем Козловским (музыка) на мотив полонеза

Гром победы, раздавайся!

Веселися, храбрый Росс!

Звучной славой украшайся.

Магомета ты потрёс!

Припев:

Славься сим, Екатерина!

Славься, нежная к нам мать!

Воды быстрые Дуная

Уж в руках теперь у нас;

Храбрость Россов почитая,

Тавр под нами и Кавказ.

Уж не могут орды Крыма

Ныне рушить наш покой;

Гордость низится Селима,

И бледнеет он с луной.

Стон Синая раздаётся,

Днесь в подсолнечной везде,

Зависть и вражда мятется

И терзается в себе.

Мы ликуем славы звуки,

Чтоб враги могли узреть,

Что свои готовы руки

В край вселенной мы простреть.

Зри, премудрая царица!

Зри, великая жена!

Что Твой взгляд, Твоя десница

Наш закон, душа одна.

Зри на блещущи соборы,

Зри на сей прекрасный строй;

Всех сердца Тобой и взоры

Оживляются одной.

Молитва русских (1816–1833)

В 1815 году Василий Андреевич Жуковский написал и опубликовал в журнале «Сын Отечества» стихотворение под названием «Молитва русских», также посвященное Александру I. По-видимому, это был перевод с английского, по крайней мере, – первой строки: «Боже, царя храни» («Боже, храни короля»). В 1816 году А.С. Пушкин приписал к стихотворению еще две строфы, и 19 октября 1816 года они были исполнены воспитанниками Царскосельского лицея на музыку английского гимна. Таким образом, по случаю празднования годовщины Лицея перевод В.А. Жуковского получил оригинальное продолжение, написанное А.С. Пушкиным. В 1818 году В.А. Жуковский дополнил свое сочинение.

Таким образом, текст русского гимна, в основу которого лег текст «Молитвы русского народа», был практически создан, но при его исполнении музыка оставалась английской. В конце 1816 года Александр I издал указ об исполнении этой мелодии при встречах императора . Использовалась в качестве гимна (1816–1833).

Этой музыкой военные оркестры в Варшаве встречали прибывшего туда в 1816 году Александра I. С этого времени Высочайше было повелено при встрече государя всегда играть гимн. Почти двадцать лет гимн Российской империи официально использовал мелодию английского гимна.

Историю создания официального гимна Российской империи объясняют прихотью императора Николая I, который был крайне заинтересован в создании российской государственной атрибутики, укреплении ее и придании веса монархическим символам. Однажды император будто бы заявил: «Скучно слушать музыку английскую, столько лет употребляемую».

Для написания русской гимнической музыки царь выбрал близкого и преданного ему человека – композитора Алексея Федоровича Львова. Был устроен некий негласный конкурс, о котором мачеха композитора вспоминала: «Знали мы, что многие новую музыку сочиняют на эти слова, что даже у императрицы поют и играют сочинения эти, что царь слышит и ни слова не говорит». Современники в своих воспоминаниях называют среди участников негласного конкурса виолончелиста, композитора Матвея Юрьевича Виельгорского и Михаила Ивановича Глинку, будто бы писавших музыку гимна. Однако позднее М.И. Глинка сообщал, что никто не поручал ему этого.

Слова В.А. Жуковского , музыка Генри Кэри («Боже, храни короля », 1743 г.)

Боже, Царя храни!

Славному долги дни

Дай на земли!

Гордых смирителю:

Слабых хранителю,

Всех утешителю –

Всё ниспошли!

Перводержавную

Русь Православную

Боже, храни!

Царство ей стройное,

В силе спокойное, –

Всё ж недостойное,

Прочь отжени!

О, провидение,

Благословение

Нам ниспошли!

К благу стремление,

В счастье смирение,

В скорби терпение

Дай на земли!

Автором музыки гимна стал Алексей Федорович Львов. Он родился в Ревеле в 1798 году в аристократической и музыкальной семье. Его отец был директором Придворной певческой капеллы. Алексей Федорович получил хорошее музыкальное образование, однако волею судьбы по окончании Корпуса инженеров путей сообщения в 1818 году он попадает на военную службу – в военные поселения Новгородской губернии под начальство графа Алексея Андреевича Аракчеева. И здесь А.Ф. Львов продолжал заниматься музыкой, в частности, сделал новую оркестровку известного произведения «Стабат Матер» итальянского композитора Джованни Баггисты Перголези, которая была исполнена в Петербурге в Филармоническом обществе. За это он получил почетное звание композитора Болонской академии.

Появление в Российской империи официального гимна связано с победой в Отечественной войне 1812 года и прославлением Императора Александра I.

В 1815 году В. А. Жуковский опубликовал в журнале "Сын Отечества" своё стихотворение "Молитва русских", посвящённое Александру I. Первой строкой этого стихотворения были слова: "Боже, Царя храни". В 1816 году А. С. Пушкин приписал к стихотворению ещё две строфы. 19 октября 1816 года они были исполнены воспитанниками лицея на музыку английского гимна. Таким образом, текст "Молитвы русского народа", русского гимна, был практически создан, но при его исполнении музыка оставалась английской. Этой музыкой военные оркестры в Варшаве встречали прибывшего туда в 1816 году Александра I. Почти 20 лет в Российской империи официально использовали мелодию английского гимна.

Император Николай I, первый русский монарх нового времени, который понял необходимость создания государственной идеологии, поручил своему придворному композитору А. Ф. Львову написать музыку гимна. При этом Государь заметил: "Скучно слушать музыку английскую, столько лет употребляемую". А. Ф. Львов вспоминал:

Граф Бенкендорф сказал мне, что Государь, сожалея, что мы не имеем народного гимна, и, скучая слушать музыку английскую, столько лет употребляемую, поручает мне написать гимн русский. Я чувствовал надобность создать гимн величественный, сильный, чувствительный, для всякого понятный, имеющий отпечаток национальности, годный для Церкви, годный для войск, годный для народа — от учёного до невежды.

Трудность задачи была в том, что государственный гимн — это не просто музыкально-поэтическое произведение, исполняемое в торжественных случаях. Гимн — символ государства, отражающий мировоззренческий и духовный настрой народа, его национальную идею.

21 марта 1833 года только что назначенный новый министр народного просвещения С. С. Уваров впервые обнародовал в своём циркуляре ставшую затем знаменитой формулу "Православие, Самодержавие, Народность" как выражение официальной идеологии, одобренной Государем.

Поэтому строки Жуковского как нельзя лучше выражали эту идеологию. Однако текст стихотворения были сильно сокращён.

Сегодня многие ошибочно исполняют первоначальный длинный вариант гимна. На самом деле "Боже Царя храни" состоял всего из двух четверостиший:

Боже, Царя храни!

Сильный, державный,

Царствуй на славу, на славу нам!

Царствуй на страх врагам,

Царь православный!

Боже, Царя храни!

Перед смертью Жуковский написал Львову:

Наша совместная двойная работа переживёт нас долго. Народная песня, раз раздавшись, получив право гражданства, останется навсегда живою, пока будет жив народ, который её присвоил. Из всех моих стихов эти смиренные пять, благодаря Вашей музыке, переживут всех братий своих.

Первое прослушивание гимна состоялось в Императорской придворной певческой капелле в Петербурге, куда 23 ноября 1833 года прибыл Император Николай I, Императрица Александра Феодоровна, Цесаревич Александр Николаевич и великие княжны. Исполнение было осуществлено придворными певчими и двумя военными оркестрами. Благодаря возвышенной, хоральной мелодии гимн звучал исключительно мощно.

Появление в Российской империи официального гимна связано с победой в Отечественной войне 1812 года и прославлением Императора Александра I. www.globallookpress.com

Государь несколько раз прослушал музыку, и она ему очень понравилась. Император подошел к А. Ф. Львову, обнял его, и крепко поцеловав, сказал:

Спасибо, лучше нельзя; ты совершенно понял меня.

Первое публичное исполнение Народного гимна происходило в Москве в Большом театре 6 (19) декабря 1833 года.

Оркестр и вся труппа театра участвовали в представлении "Русской народной песни" (так был назван в афише гимн "Боже, Царя храни!"). Вот как описывал очевидец этот памятный вечер:

Я возвращаюсь сейчас из Большого театра, восхищённый и тронутый тем, что видел и слышал. Всем известна русская народная песня Жуковского "Боже, Царя храни!". Львов сочинил на эти слова музыку. Едва раздались слова напева "Боже, царя храни!", как вслед за представителями знати поднялись со своих мест все три тысячи зрителей, наполнявших театр, и оставались в таком положении до окончания пения. Картина была необыкновенная; тишина, царствовавшая в огромном здании, дышала величественностью, слова и музыка так глубоко подействовали на чувства всех присутствовавших, что многие из них прослезились от избытка волнения. Все безмолвствовали во время исполнения нового гимна; видно было только, что каждый сдерживал ощущение своё в глубине души; но когда оркестр театральный, хоры, полковые музыканты числом до 500 человек начали повторять все вместе драгоценный обет всех русских, когда Небесного Царя молили о земном, тут уже шумным восторгам не было удержу; рукоплескания восхищенных зрителей и крики "Ура!", смешавшись с хором, оркестром и с бывшею на сцене духовою музыкою, произвели гул, колебавший как бы самые стены театра. Эти одушевлённые восторги преданных своему Государю москвитян только тогда прекратились, когда по единодушному всеобщему требованию зрителей народная молитва была повторена несколько раз. Долго, долго останется в памяти всех жителей Белокаменной этот день в декабре 1833 года!

Вторично гимн был исполнен 25 декабря 1833 года, в день Рождества Христова и годовщины изгнания войск Наполеона из России, во всех залах Зимнего дворца в Санкт-Петербурге при освящении знамён и в присутствии высоких воинских чинов. 31 декабря уходящего года командир Отдельного Гвардейского корпуса, Великий Князь Михаил Павлович отдал приказ:

Государю Императору благоугодно было изъявить своё соизволение, чтобы на парадах, смотрах, разводах и прочих случаях вместо употребляемого ныне гимна, взятого с национального английского, играть вновь сочинённую музыку.

Высочайшим Указом от 31 декабря 1833 года он утверждён в качестве Государственного гимна России. Император распорядился в день освобождения Отечества от врагов (25 декабря) ежегодно исполнять Русский гимн в Зимнем дворце.

11 декабря 1833 года в Большом театре Москвы состоялось первое публичное оркестровое и хоровое исполнение гимна "Боже, Царя храни". На следующий день в газетах появились восторженные отзывы. Директор Московских Императорских театров М. П. Загоскин писал:

Не могу вам описать впечатление, которое произвела на зрителей сия национальная песнь; все мужчины и дамы слушали её стоя, кричали "Ура!".

Гимн исполнялся несколько раз.

Величественный и торжественный официальный гимн Российской империи "Боже, Царя храни!" просуществовал до Февральского переворота 1917 года.

В качестве основного гимна Российской Империи был принят гимн "Боже, Царя храни!", написанный на музыку А.Ф. Львова В.А. Жуковским. В 1833 году князь Алексей Фёдорович Львов сопровождал Николая I во время его визита в Австрию и Пруссию, где императора повсюду приветствовали звуками английского марша. Царь выслушивал мелодию монархической солидарности без энтузиазма и по возвращении поручил Львову, как наиболее близкому ему музыканту, сочинить новый гимн. Новый гимн впервые был исполнен 18 декабря 1833 года (по другим сведениям - 25 декабря), просуществовал до Февральской революции 1917 года. После Октябрьской Революции этот гимн был вычеркнут из истории нового Советского государства. Новым гимном стал Интернационал...

Время правления царя Алексея Михайловича ознаменовано созданием нового вида «царских потех». В царском селе Преображенском немецкими, специально выписанными из Германии комедиантами представлен был в первый раз «Навуходоносор, или как царица Юдифь царю Алаферну голову отсекла». Русский текст «Навуходоносора» написал Симеон Полоцкий. Царь был очень доволен представлением (пением, музыкой и немецкими танцами) и щедро наградил комедиантов. «С сего 1672 г. начались в России в первый раз позорища, т. е. представления комедий и балов с иностранными плясками, а до сего времени бояре потешались только соколиною и псовою охотою, а простонародье - кулачными боями и травлею зверей». (Последнее не совсем верно, так как на Руси издавна существовали скоморохи, которые были желанными гостями на всяких праздниках, торжищах, свадьбах и т. д., ибо были певцами, музыкантами, танцорами, мимами, клоунами, забавлявшими народ.)
Представления, дававшиеся в царских палатах, характеризуются как духовные оперы, или «оратории» на библейские темы, текст для которых в большинстве случаев сочинял Симеон Полоцкий. В 1675 г. исполнялась, например, мистерия «Страсти Иисуса». Наряду с библейскими представлениями, известны и вполне светские - комические пьесы, которые исполнялись при дворах известных государственных деятелей: князя В.В. Голицына, А.С. Матвеева, князя Я.Н. Одоевского и других. Предполагается, что музыку писали «немецкие комедианты», а играть могли и домашние актеры. В 1675 г. в тереме Софьи Алексеевны ее придворные девицы и лица знатного происхождения «представили» комедию «Русалка, или славянские нимфы» с пением и танцами. Автором пьесы была сама царевна, которая любила театральные представления, разыгрывала их в своих теремах. Как видим, светская музыка все шире проникает в высший московский свет, в придворный мир, явившийся законодателем многих изменений в русском обществе.
Музыка не входила в число любимых занятий Петра Великого. Однако сохранились известия, что он певал басовые партии в церковном хоре. Пребывание за границей в составе Великого посольства и знакомство с бытом Западной Европы, вероятно, настроили его на «полезность» и музыки тоже, которая могла помочь ему в грандиозных замыслах преобразования России.
В 1699 г. Петр купил у бранденбургского посланника оркестр гобоистов. По-видимому, он имел также другой оркестр, для которого приглашались иностранцы и который участвовал в ассамблеях - играл танцы. Примеру царя следовали вельможи: свои оркестры имели князь Меншиков, княгиня Черкасская и др. Граф Ягужинский явился инициатором концертов при дворе, в которых принимал участие оркестр герцога Голштинского. Концерты начались в 1722 г. и продолжались до самой смерти Петра. Все оркестры состояли первоначально из иностранных музыкантов, однако последние начали обучать своему искусству и крепостных людей русских вельмож, так что со временем появляются крепостные оркестры.
В эпоху Петра I получают распространение «виватные канты», прославляющие царя и «молодую Россию»: «Виват, Россия, именем преславна», «Возвеселисе, Россия, правоверная страна», «Радуйся, российский Орле двоеглавый» - эти песнопения исполнялись в знак петровских побед на суше и на море, составляя единое целое вместе с другими пропагандистскими деяниями царя: созданием военных знамен нового образца, массовым награждением памятными медалями солдат и офицеров, патриотическими фейерверками.
Естественно, русский царь, реформировавший армию, не оставил в стороне военную музыку. В приказах 1700 г. упоминаются 6 иностранных трубачей, которые служили в армии. В составе российских военных оркестров известны гобоисты, трубачи, флейтисты, литавристы, барабанщики. Победа под Полтавой дала Петру I трофеи в виде музыкальных инструментов. Среди них находились литавры - громоздкие металлические котлы, затянутые кожаной мембраной.
Какую же музыку исполняли петровские оркестры? Кроме виватных кантов, по-видимому, гимнические произведения «старого времени» типа общеевропейского псалмового гимна «Тебя, Бога, хвалим!».
С появлением регулярной армии появилась и регулярная музыка: в 1711 г. был издан указ о штатах полковых оркестров, с 1722 г. все полки были обязаны иметь оркестры. В 1716 г. в лейб-гвардии Преображенском полку играли 40 музыкантов.

Преображенский марш

По-видимому, этому оркестру выпала честь первому воспроизвести мелодию знаменитого «Преображенского марша Петра Великого». Созданный неизвестным композитором ближе к концу правления российского императора, он стал общим для всей русской армии. Четкость и скорость темпа (120 шагов в минуту) делали его незаменимым при военных походах и парадах. Однако марш исполнялся и в дни юбилеев побед в Северной войне, в дни тезоименитства царя, в день коронации Екатерины I. Таким образом, Преображенский марш выполнял функции светского гимна на парадах, торжественных выходах царских особ, на посольских приемах. Известно, что в екатерининское время в конце XVIII в. в походах Преображенский марш пелся на слова поэта С. Марина:

Пойдем, братцы, за границу бить Отечества врагов.
Вспомним матушку-царицу, вспомним век ее каков!

А во второй половине XIX в. этот же марш исполняли на слова солдатской песни: «Славны были наши деды! Знают турки нас и шведы!».
К концу XIX в. Преображенский марш в качестве музыкальной эмблемы элитного Преображенского полка стал главным маршем России. Кураторами полка были все российские императоры, поэтому он всегда исполнялся в таких торжественных случаях, как, например, открытие памятника императору, других воинских церемониях в течение всего XIX - начала XX в.
реображенский полк был расформирован в самом конце 1917 г. Однако его гимн-марш продолжал свое существование в белом движении. В Добровольческой армии он использовался в значении русского гимна. Таковым он и остается на долгие годы в русском зарубежье, когда его вместе с гимнами многих европейских стран исполняли в эмиграции при поднятии флага или на церемониях памяти павших.
Музыка марша Преображенского полка звучала в России и в советское время, в частности, в исторических фильмах и радиопостановках. Сейчас его можно услышать в исполнении военных оркестров.

Версия гимна.

«Гром победы»

В конце XVIII в. появился еще один марш всероссийского значения. По первой строке стиха он назывался «Гром победы». Иногда его именовали по припеву - «Славься сим, Екатерина!». Стихи написал яркий представитель русского классицизма, первый поэт России того времени Г.Р. Державин. Державин посвятил их победе России в войне с Турцией 1787-1791 гг., во время которой ярко проявился полководческий талант А.В. Суворова и героизм русских солдат, в частности, при взятии штурмом крепости Измаил:

Гром победы, раздавайся!
Веселися, храбрый Росс!
Звучной славой украшайся.
Магомета ты потрёс!

Славься сим, Екатерина!
Славься, нежная к нам мать!

Воды быстрые Дуная
Уж в руках теперь у нас;
Храбрость Россов почитая,
Тавр под нами и Кавказ.

Уж не могут орды Крыма
Ныне рушить наш покой;
Гордость низится Селима,
И бледнеет он с луной.

Стон Синая раздаётся,
Днесь в подсолнечной везде,
Зависть и вражда мятется
И терзается в себе.

Мы ликуем славы звуки,
Чтоб враги могли узреть,
Что свои готовы руки
В край вселенной мы простреть.

Зри, премудрая царица!
Зри, великая жена!
Что Твой взгляд, Твоя десница
Наш закон, душа одна.

Зри на блещущи соборы,
Зри на сей прекрасный строй;
Всех сердца Тобой и взоры
Оживляются одной.

Использовалась в качестве гимна (1791–1816).
Гимн создан в 1791 году Гавриилом Державиным (слова) и Осипом Козловским (музыка) на мотив полонеза.

Прекрасные панегирические стихи Державина положил на музыку О.А. Козловский - также известная личность конца XVIII в. Козловский был уроженцем Варшавы, поступил на службу в русскую армию, участвовал в войне с турками и в это время обратил на себя внимание князя Г.А. Потемкина незаурядными музыкальными способностями. Генерал-фельдмаршал сделал его директором своей музыкальной капеллы. Исполнение музыки Козловского в сопровождении хора в триста голосов и оркестров состоялось в Таврическом дворце, принадлежащем светлейшему князю Потемкину-Таврическому, в апреле 1791 г. Так как музыка написана была в стиле полонеза, то марш использовался и как танцевальная мелодия в русских аристократических кругах. Полонез открывал дворянские балы, звучал в парках усадеб. Это был своего рода дворянский гимн. Но под грохот оружейных залпов и стук барабанов, звон тарелок и колоколов его исполняли на полях сражений песельники. Эта мелодия, «мужественно-героическая, торжественная, волнующая до слез», звучала в России в течение нескольких десятилетий, исполнялась и в войну 1812 г., но уже с другими словами: «Гром оружий, раздавайся!. Раздавайся трубный глас, Сонм героев, подвизайся, Александр предводит вас!»
Через сто лет после первого исполнения «Грома победы» состоялась премьера оперы П.И. Чайковского «Пиковая дама». В третьей картине второго акта оперы звучит мелодия «Славься сим, Екатерина...».
После подавления Россией восстания 1830-1831 гг. в Царстве Польском известный поэт В.А. Жуковский написал «Русскую песнь на взятие Варшавы», которая пелась на мотив «Грома победы»: «Раздавайся, гром победы!. Пойте песню старины!. Бились храбро наши деды, бьются храбро их сыны. Мы под теми же орлами. Те же с нами знамена. Лях, бунтующий пред нами, помнит русских имена».

«Коль славен наш Господь в Сионе»

Одновременно с «дворянским» гимном Козловского появился русский «духовный» гимн. Его часто исполняют различные современные хоры, ибо мелодия Бортнянского, возвышенная, отличающаяся необыкновенной чистотой, не может не волновать всех, кто любит музыку, в какую бы эпоху они не жили. Знаменитый гимн Д.С. Бортнянского «Коль славен наш Господь в Сионе» не оставил равнодушным и современников композитора. Стихи к нему создал известный поэт того времени и одновременно важный чиновник, куратор Московского Университета, действительный тайный советник М.М. Херасков.
Бортнянский, привезенный с Украины в Санкт-Петербург семилетним мальчиком, был взят в придворный певческий хор. Уменью держаться на сцене маленький Бортнянский, как и другие певчие, обучался в Шляхетском Кадетском Корпусе. Вскоре его заметил и выделил среди других певцов итальянец Б. Галуппи, придворный оперный и балетный композитор и капельмейстер. Будущий композитор стал серьезно обучаться у него музыке, а вскоре после отъезда Галуппи в Италию последовал за ним. Бортнянский находился в Италии более десяти лет, получив там известность в качестве оперного композитора. В 1779 г. его вызвали в Россию, где поставили «композитором придворного певческого хора». Через несколько лет, с учреждением придворной капеллы, Бортнянского сделали первым ее управляющим. Он получил звание «Директора вокальной науки». В этой должности от остался до самой смерти, почти 30 лет. Кроме дирижирования хором и административной деятельности по управлению капеллой, Бортнянский писал музыку. Влияние итальянской школы сказывается в красивости и благозвучии его мелодий, однако некоторые даже великие русские композиторы видели в музыке «слащавость». Большинство же слушателей внимали ей с благоговением, особенно слушая его «Херувимские» мелодии. Рассказывают, что в день кончины Бортнянский призвал к себе хор капеллы и попросил исполнить свой концерт «Вскую прискорбна еси душа моя», под звуки которого тихо скончался.
В течение XIX в. гимн Бортнянского «Коль славен» непременно исполнялся во время торжественных церемоний несветского характера: крестных ходов, церковных праздников и парадов. Его играли также при некоторых военных церемониях: при погребении генералов, высших офицеров, умерших на службе, при производстве юнкеров в офицеры и т. д.
Вообще же этот «русский духовный гимн», вместе с маршем Преображенского полка, всегда был «на слуху», вызваниваясь колоколами Спасской башни Московского Кремля: в 12 и 18 часов звучал Преображенский марш, а в 15 и 21 час - «Коль славен». Так продолжалось более 60 лет - с 1856 по октябрь 1917 г.
Все вышеназванные прекрасные мелодии гимнического характера не являлись официальным гимном, хотя в разное время отчасти выполняли его функции, почитались и были любимы в России.

Версия гимна.

Гимн Российской империи

Появление в Российской империи официального гимна связано с победой в Отечественной войне 1812 г. и прославлением императора Александра I. «В чести» была тогда в России мелодия английского гимна «Боже, храни короля», о чем говорилось выше. В некоторых музыкальных произведениях прославлялся русский царь-победитель. Подобные песни появляются уже в 1813 г.: «Песнь русскому царю» А. Востокова с мелодией английского гимна содержала такие слова: «Прими побед венец, Отечества Отец, Хвала тебе!»
В 1815 г. В.А. Жуковский написал и опубликовал в журнале «Сын Отечества» стихотворение под названием «Молитва русских», также посвященное Александру I.

Боже, Царя храни!
Сильный, державный,
Царствуй на славу нам,
Царствуй на страх врагам,
Царь православный!
Боже, Царя храни!

Боже, Царя храни!
Славному долги дни
Дай на земли!
Гордых смирителю,
Слабых хранителю,
Всех утешителю –
Все ниспошли!

Перводержавную
Русь Православную,
Боже, храни!
Царство ей стройное,
В силе спокойное,
Все ж недостойное
Прочь отжени! (отгони – славянизм)

О провидение,
Благословение
Нам ниспошли!
К благу стремление,
В счастье смирение,
В скорби терпение
Дай на земли!

Использовалась в качестве гимна (1816–1833).
Слова В. А. Жуковского, музыка Генри Кэри («Боже, храни короля», 1743 г.).

Кто-то полагает, что это был перевод с английского, по крайней мере, первой строки - «Боже, Царя храни» («Боже, храни короля»). В 1816 г. А.С. Пушкин приписал к стихотворению еще две строфы. 19 октября 1816 г. они были исполнены воспитанниками Лицея на музыку английского гимна. Таким образом, по случаю празднования годовщины Лицея перевод Жуковского получил оригинальное продолжение, написанное Пушкиным. Жуковский дополнил свое сочинение в 1818 г. - оно звучало на публичном экзамене воспитанников петербургской гимназии.

Таким образом, текст «Молитвы русского народа», текст русского гимна, был практически создан, но при его исполнении музыка оставалась английской. Этой музыкой военные оркестры в Варшаве встречали прибывшего туда в 1816 г. Александра I. С этого времени Высочайше было повелено играть всегда гимн при встрече государя. Почти 20 лет в Российской империи официально использовали мелодию английского гимна.
Обычно историю создания официального гимна Российской империи объясняют прихотью императора Николая I, который будто бы заявил: «Скучно слушать музыку английскую, столько лет употребляемую...» Уже отмечалось, что Николай I был крайне заинтересован вопросом о российской государственной атрибутике, укреплении ее, придании веса монархическим символам. Вряд ли «от скуки» надумал он создать и «народную песнь».
Автором музыки царь выбрал близкого и преданного ему человека - А.Ф. Львова, хотя мог выбрать русского композитора номер один - М.И. Глинку. Предполагают, что был устроен некий негласный конкурс, о котором мачеха композитора Львова вспоминала: «Знали мы, что многие новую музыку сочиняют на эти (?) слова, что даже у императрицы поют и играют сочинения эти, что Царь слышит и ни слова не говорит». Современники в своих воспоминаниях называют М.Ю. Виельгорского и М.И. Глинку, будто бы писавших музыку гимна. Впрочем, последний позднее сообщал, что никто не поручал ему писать гимн.
Алексей Федорович Львов родился в Ревеле в 1798 г. в аристократической и музыкальной семье. Его отец, Ф.П. Львов, был директором Придворной певческой капеллы. Алексей Федорович получил хорошее музыкальное образование, учился игре на скрипке. Однако волею судьбы по окончании Корпуса инженеров путей сообщения в 1818 г. он попал на военную службу - в военные поселения Новгородской губернии под начальство А.А. Аракчеева. Львов продолжал заниматься музыкой, в частности, сделал новую оркестровку «Стабат Матер» Перголези, которая была исполнена в Петербурге в Филармоническом обществе. За это он получает почетное звание композитора Болонской академии.
Львов не раз пытался уйти со службы и заняться только музыкой. Однако не мог отказать шефу жандармов А.Х. Бенкендорфу и перешел на службу в Министерство внутренних дел, убедительно прося, правда, для пользы службы «не употреблять его по секретной части», для чего был неспособен. В 1826 г. он был прикомандирован к свите Николая I, сначала для «производства дел до вояжей относящихся», а затем стал управляющим делами Императорской квартиры. Он принимал участие в войне с Турцией 1828-1829 гг., участвовал в боях под Варной, получив свои первые боевые награды. В 1832 г. Львова зачисляют в почетный Кавалергардский полк, он командует царским конвоем, сопровождая царя во всех поездках.
С этого времени он становится близок не только к императору, но и к его семье, аккомпанируя на скрипке пению княжны, участвуя в домашних концертах императорского семейства.
Именно к нему обратился через Бенкендорфа Николай I с предложением попробовать написать «гимн Русский». Произошло это в 1833 г. после возвращения царя из Австрии и Пруссии. Львов вспоминал, что задача показалась ему весьма трудною, особенно когда он думал о величественном английском гимне. «Я чувствовал надобность, - писал Львов, - создать гимн величественный, сильный, чувствительный, для всякого понятный, имеющий отпечаток национальности, годный для церкви, годный для войск, годный для народа - от ученого до невежды».
Хотя все эти мысли волновали и пугали молодого музыканта, в один из вечеров, возвратясь домой, он сел к столу - и в несколько минут гимн был написан. Здесь, как видим, А.Ф. Львов уподобился Руже де Лилю. Жуковский предоставил практически уже имеющиеся слова, «подогнав» их под мелодию. Так появился шедевр Жуковского - Львова. Текст состоял всего из 6 строчек:

«Боже, Царя храни!
Сильный, державный,
Царствуй на славу нам;
Царствуй на страх врагам,
Царь православный!
Боже, Царя храни!»

Государственный гимн Российской империи (1833–1917).
Слова В. А. Жуковского, музыка А. Ф. Львова.

Однако благодаря возвышенной, хоральной мелодии он звучал исключительно мощно.
23 ноября 1833 г. царь с семейством и со свитой специально прибыли в Певческую капеллу, где состоялось первое исполнение сочиненной Львовым музыки гимна с придворными певчими и двумя военными оркестрами. Прослушанная несколько раз мелодия понравилась царю, который отдал приказание «показать» ее широкой публике.
11 декабря 1833 г. в Большом театре в Москве оркестр и вся труппа театра участвовали в представлении «Русской народной песни» (так был назван в афише гимн «Боже, Царя храни»). На следующий день в газетах появились восторженные отзывы. Вот что сообщает об исторической премьере директор Московских Императорских театров М.П. Загоскин: «Сначала слова были пропеты одним из актеров Бантышевым, потом повторены всем хором. Не могу вам описать впечатление, которое произвела на зрителей сия национальная песнь; все мужчины и дамы слушали ее стоя; сначала «ура», а потом «форо» загремели в театре, когда ее пропели. Разумеется, она была повторена...»
25 декабря 1833 г., в день годовщины изгнания войск Наполеона из России, гимн был исполнен в залах Зимнего дворца при освящении знамен и в присутствии высоких воинских чинов. 31 декабря уходящего года командир Отдельного гвардейского корпуса великий князь Михаил Павлович отдал приказ: «Государю Императору благоугодно было изъявить свое соизволение, чтобы на парадах, смотрах, разводах и прочих случаях вместо употребляемого ныне гимна, взятого с национального английского, играть вновь сочиненную музыку».
30 августа 1834 г. на Дворцовой площади в Санкт-Петербурге был открыт монумент - Александровский столп - в честь победы над Наполеоном в войне 1812 г. Торжественное открытие монумента сопровождалось парадом войск, перед которым впервые в столь официальной обстановке исполнялся гимн России «Боже, Царя храни».
В 1840 г. Львов отправляется в отпуск, причем как невоенный человек, артист. Он выступил с концертами в Германии, Англии, Франции и везде с огромным успехом; его талантом скрипача восхищались Мендельсон, Лист, Шуман. Последний в статье «Алексей Львов» писал: «Г-н Львов - скрипач настолько примечательный и редкостный, что он может быть поставлен в один ряд с первыми исполнителями вообще».
Музыка гимна «Боже, Царя храни» стала быстро известна в Европе. Музыкальная тема гимна варьируется в нескольких произведениях немецких и австрийских композиторов. В России П.И. Чайковский «цитирует» его в двух музыкальных произведениях - «Славянском марше» и увертюре «1812 год», написанной в 1880 г. и исполнявшейся по случаю освящения Храма Христа Спасителя в Москве (всего Чайковский использовал музыку гимна в шести своих произведениях - ВМ).
Львов, обласканный государем (он получил драгоценную табакерку с бриллиантами, а позднее - девиз в герб: «Боже, Царя храни»), занимается активной музыкальной деятельностью, пишет церковную музыку, создает несколько опер, скрипичных концертов, песен. После смерти отца он «унаследовал» придворную певческую капеллу, создает прекрасный ансамбль и школу певческого мастерства, а затем - Петербургское Симфоническое общество.
По военной службе он также получает чины - флигель-адъютант царя, через два года - полковник, а в 1843 г. - генерал-майор.
Авторство в создании государственного гимна принесло, однако, А.Ф. Львову самую большую славу. Это прекрасно понимал и его соавтор. Незадолго перед смертью В.А. Жуковский написал А.Ф. Львову: «Наша совместная двойная работа переживет нас долго. Народная песня, раз раздавшись, получив право гражданства, останется навсегда живою, пока будет жив народ, который ее присвоил. Из всех моих стихов, эти смиренные пять, благодаря Вашей музыке, переживут всех братий своих. Где не слышал я этого пения? В Перми, в Тобольске, у подошвы Чатырдага, в Стокгольме, в Лондоне, в Риме!»
Музыка гимна была не по душе известному критику В.В. Стасову, она не вызывала восторга и у М.И. Глинки, но А.Ф. Львов навсегда вошел в плеяду русских композиторов, о чем свидетельствует, в частности, картина И.Е. Репина, висящая на площадке лестницы в Московской Консерватории. Картина называется «Славянские композиторы», и на ней, вместе с Глинкой, Шопеном, Римским-Корсаковым и другими, изображен в расшитом придворном мундире автор официального российского гимна А.Ф. Львов.

Гимны России XX в.

Отречение государя-императора от престола сделало бессмысленным прославление его особы «народной песней». Почти сразу же принимаются попытки создать новый российский гимн. Большой русский поэт В.Я. Брюсов в марте 1917 г. написал статью «О новом русском гимне», которая, правда, была опубликована лишь осенью. Он считал, что следует устроить всероссийский конкурс, предлагая несколько вариантов подхода к написанию музыки и слов гимна новой России. Он писал: «Нужна краткая песнь, которая силою звуков, магией искусства сразу объединила бы собравшихся в одном порыве, сразу настроила бы всех на один высокий лад»... Брюсов подчеркивал, что «дух народа», обычно характерный для национальных гимнов стран с «единообразным» населением, должен быть выражен по-другому в многонациональной России. По мнению Брюсова, гимн не может быть «великорусским». Он также не может почерпнуть пафос в православной религии из-за разнообразия конфессий в стране. Наконец, гимн не должен разделять население по классам, национальностям и т. д. - он должен звучать для всех, кто считает Россию своей Родиной. В стихах гимна, как полагал В.Я. Брюсов, должны быть отражены: военная слава, размеры страны, героическое прошлое и подвиги людей. Пафосность слов гимна должна соответствовать пафосности мелодии и содержать идеи: братства народов, населяющих Россию, их содержательный труд на общее благо, память о лучших людях родной истории, те благородные начинания, которые откроют путь России к истинному величию... «Кроме того, - писал поэт, - гимн должен быть созданием художественным, подлинной, вдохновенной поэзией; иной не нужен и бесполезен, т. к. не останется в жизни. Внешняя форма - гимн должен быть песней...»
Высказывалось и множество других предложений относительно нового гимна. В частности - глинковское «Славься!», «марсельеза отечественных работников» - песня «Эй, ухнем!» в обработке А.К. Глазунова. Композитор А.Т. Гречанинов создал абсолютно новый «Гимн свободной России» на слова К. Бальмонта:


Могучая держава, безбрежный океан!
Борцам за волю слава, развеявшим туман!
Да здравствует Россия, свободная страна!
Свободная стихия великой суждена!
Леса, поля, и нивы, и степи, и моря,
Мы вольны и счастливы, нам всем горит заря!

"Гимн свободной России" - вариант гимна России, предложенный после Февральской революции композитором А. Т. Гречаниновым на слова К. Бальмонта. Этот вариант как и многие другие предложения не были приняты Временным правительством и многочисленными Особыми совещаниями деятелей искусства.
Слова для гимна Гречанинов, эмигрант с 1917 года, доживший в Нью-Йорке до девяноста лет, взял из стихотворения Константина Бальмонта, славившего Февральскую революцию.

Ни одно из этих предложений не было принято Временным правительством и многочисленными Особыми совещаниями деятелей искусства.
Более приемлемой казалась «Марсельеза». Она пришла в Россию в конце XVIII - начале XIX вв. Ее распевали декабристы, революционное студенчество, однако она была доступна лишь знающим французский язык. Все меняется, когда видный деятель русского революционного движения народник П.Л. Лавров создал новый, русский текст «Марсельезы». Под названием «Рабочей Марсельезы» песня стала хорошо известной с 1875 г. В дни революции 1905-1907 гг. ее распевали на улицах и площадях. Содержание имело мало общего с французской «Марсельезой» Руже де Лиля, но было понятно революционно настроенным массам:

Отречёмся от старого мира,
Отряхнём его прах с наших ног!
Нам не нужно златого кумира,
Ненавистен нам царский чертог.
Мы пойдём к нашим страждущим братьям,
Мы к голодному люду пойдём,
С ним пошлём мы злодеям проклятья -
На борьбу мы его позовём.

Вставай, подымайся, рабочий народ!
Иди на врага, люд голодный!
Раздайся клич мести народной!
Вперёд, вперёд, вперёд, вперёд, вперёд!

Богачи-кулаки жадной сворой
Расхищают тяжёлый твой труд.
Твоим потом жиреют обжоры,
Твой последний кусок они рвут.
Голодай, чтоб они пировали,
Голодай, чтоб в игре биржевой
Они совесть и честь продавали,
Чтоб глумились они над тобой.

Тебе отдых - одна лишь могила.
Весь свой век недоимку готовь.
Царь-вампир из тебя тянет жилы,
Царь-вампир пьёт народную кровь.
Ему нужны для войска солдаты -
Подавайте ему сыновей.
Ему нужны пиры и палаты -
Подавай ему крови своей.

Не довольно ли вечного горя?
Встанем, братья, повсюду зараз -
От Днепра и до Белого моря,
И Поволжье, и Дальний Кавказ -
На воров, на собак - на богатых
И на злого вампира-царя.
Бей, губи их, злодеев проклятых,
Засветись, лучшей жизни заря.

И взойдёт за кровавой зарёю
Солнце правды и братской любви,
Хоть купили мы страшной ценою -
Кровью нашею - счастье земли.
И настанет година свободы:
Сгинет ложь, сгинет зло навсегда,
И сольются в одно все народы
В вольном царстве святого труда.

Использовалась в качестве гимна в первые месяцы после Февральской революции.
«Рабочая «Марсельеза». П.Лаврова, 1875 г. (не перевод с французского).

К 1917 г. песня стала общепризнанным гимном революционного движения, причем, ее считали гимном революции и те, кто даже не знал ее содержания. «Марсельезу» исполняли при встрече членов Временного правительства, при приеме иностранных делегаций, при начале спектаклей в театрах и т. д. При ее исполнении снимали головные уборы. Причем оркестры исполняли классический французский вариант «Марсельезы», а пелась русская «Рабочая Марсельеза».
Между тем на митингах и собраниях все чаще звучал гимн социалистов «Интернационал». 14 марта 1917 г. Петроградский Совет принял манифест «К народам всего мира», после чего оркестр заиграл сначала «Интернационал», а затем «Марсельезу». 3 апреля 1917 г. в Петроград из эмиграции вернулся В.И. Ленин. На перроне Финляндского вокзала его встречали соратники пением «Марсельезы». Однако позднее Ленин, якобы поморщившись, сказал: «Давайте петь «Интернационал». Как вспоминают очевидцы, слов последнего почти никто не знал, хотя «Интернационал» к тому времени уже имел русский текст. Его написал в 1902 г. поэт А.Я. Коц. Еще в 1899 г. он, бывший горный мастер из Донбасса, присутствовал, находясь в эмиграции, на Первом генеральном конгрессе французских социалистов. Исполнение «Интернационала», возникшее при звуках этой необыкновенной, воодушевляющей, вплоть до экзальтации, мелодии так потрясло молодого студента, что он решил сделать «Интернационал» достоянием русских революционеров.

Вставай, проклятьем заклеймённый,
Весь мир голодных и рабов!
Кипит наш разум возмущённый
И в смертный бой вести готов.
Весь мир насилья мы разрушим
До основанья, а затем
Мы наш, мы новый мир построим:
Кто был ничем, тот станет всем!

Это есть наш последний
И решительный бой.
С Интернационалом
Воспрянет род людской!

Никто не даст нам избавленья:
Ни Бог, ни царь и ни герой.
Добьёмся мы освобожденья
Своею собственной рукой.
Чтоб свергнуть гнёт рукой умелой,
Отвоевать своё добро,
Вздувайте горн и куйте смело,
Пока железо горячо!

Презренны вы в своём богатстве,
Угля и стали короли!
Вы ваши троны, тунеядцы,
На наших спинах возвели.
Заводы, фабрики, палаты, –
Всё нашим создано трудом.
Пора! Мы требуем возврата,
Того, что взято грабежом.

Утверждён Советом народных комиссаров 10 (23 н.с.) января 1918 года.
Слова Эжен Потье (перевод А. Я. Коц, 1902), музыка Пьер Дегейтер.